Перевод Sleepless:
Acrostichon
Смешанная
Без сна
[музыка: йос, лирика: michel]
глядя на слепой * только
тьма
беспокоили через слишком много мыслей
Мысли разбросаны
мир
заполнены только горечь
чем больше я стараюсь, чтобы облегчить мою ума
больше печали я чувство
чем больше я пытаюсь найти он
проблема
тем меньше он чувствует, как уход
прогулка через страну воспоминаний
мир, который теперь не актуально
завтра пришел слишком закрыть
еще у меня нет душевного спокойствия
злой Сам
Потому что жалость
Как будто там никаких других проблем
чем жизнь в роскоши и жить
реальность такова, исчезнуть
наконец мой ум скатывается blanc
уже sk поворотный серый
прибытие в другой день
Acrostichon
Miscellaneous
Sleepless
[music: jos, lyrics: michel]
staring blind; there’sonly
darkness
bothered by too many thoughts
thoughts of this scattered
world
filled with only bitterness
the more i try to ease my mind
the more sorrow i feel
the more i try to find the
problem
the less it seems to care
walking through a land of memories
a world that’s now irrelevant
tomorow’s comming much to close
still i’ve got no peace of mind
getting angry at myself
because of my self-compassion
as if there are no other problems
than the life of luxury i live
reality is fading away
finally my mind is slipping blanc
already sk’s turning grey
arival of another day