The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire)



Музыкант: Nicole C. Mullen
Альбом: Miscellaneous
Длина: 0:33
Жанр: Православная

Перевод The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire):

Каштаны обжига на открытом огне.
Джек Мороз ходить на свой нос,
Святки колядки, спетые хор
И люди одеты, как Эскимосы

Всем известно, турции и некоторых ги
Помогает сделать яркий сезон
Маленький картофельные шарики с глазами сверкаю всех
Тяжело заснуть в эту ночь

Говорят, что Санта уже в пути
Загрузил много игрушек и вкусностей на своих санях
И каждый матери ребенка собираешься шпион
Чтобы увидеть, если олени действительно умеют летать

И так, я предлагаю эту простую приговор
Для детей от одного до девяносто два
Хотя она была много раз говорил, многие способы
С Рождеством вас

И так я предлагаю эту простую фразу
Для детей от одного до девяносто два
Все Хотя это было сказано много раз, много способов
С Днем Рождения тебя

Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos

Everybody knows a turkey and some mistletoe
Helps to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight

They say that Santa’s on his way
He’s loaded lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother’s child is gonna the spy
To see if reindeer really know how to fly

And so, I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
All though it has been said many times, many ways
Merry Christmas to you

And so, I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
All though it has been said many times, many ways
Merry Christmas to you


оставить комментарий