Sorrow



Музыкант: Pink Floyd
Альбом: A Momentary Lapse Of Reason
Длина: 10:38
Жанр: Метал,рок

Перевод Sorrow:

Пинк Флойд
Сиюминутный Промежуток Причиной
Горе
Сладкий запах Великой печаль лежит на земле
Облака дыма поднимаются и слияния в свинцовое небо:
Мужчина лежит и мечтает о зеленых полей и Рек,
Но просыпается утром без причин проснувшись

Он преследовал память о потерянном рае
В юности, или сон, он может быть не точным,
Он прикован к мировому навсегда это охрененно
Это не достаточно это не достаточно

Его кровь имеет замороженные & coalhado боюсь
Колени дрожали, и сформированный в ночь
Его рука ослабла в момент правда
Его шаг дрогнул

Один мир, одна настроение
Провести время, река крен

И он разговаривает с рекой потерял любовь и посвящение
И тишина, ответы, которые вращаются приглашение
Поток темной и проблемных для жирной море
Мрачное предчувствие того, что быть

Есть неутихающий ветер, который дует всю ночь
И пыль в глаза, что жалюзи мой взгляд
И тишина, которая говорит так много, что громче слов,
Из обещаний

Pink Floyd
A Momentary Lapse Of Reason
Sorrow
The sweet smell of a great sorrow lies over the land
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:
A man lies and dreams of green fields and rivers,
But awakes to a morning with no reason for waking

He’s haunted by the memory of a lost paradise
In his youth or a dream, he can’t be precise
He’s chained forever to a world that’s departed
It’s not enough, it’s not enough

His blood has frozen & curdled with fright
His knees have trembled & given way in the night
His hand has weakened at the moment of truth
His step has faltered

One world, one soul
Time pass, the river rolls

And he talks to the river of lost love and dedication
And silent replies that swirl invitation
Flow dark and troubled to an oily sea
A grim intimation of what is to be

There’s an unceasing wind that blows through this night
And there’s dust in my eyes, that blinds my sight
And silence that speaks so much louder that words,
Of promises broken


оставить комментарий