If the Kid Can't Make You Come



Музыкант: The Time
Альбом: Ice Cream Castle
Длина: 7:34
Жанр: Популярная

Перевод If the Kid Can’t Make You Come:

Нравится ли вам моя кроватка, детская?
Хорошо, давай немного ближе и не застенчивый

Дорогая, я хочу, чтобы вы так плохо, я могу почти вкус запах вашей кожи
И, милая, я был бы очень огорчен, если вы не сломать и позвольте мне в
Вы лучше пустите меня, ребенок

Вы не знаете
Если малыш не может заставить тебя кончить, никто не Может
Если у ребенка не получается прийти, нет, никто не может
Если ребенок не может сделать вас получить, никто, никто не может
Если ребенок не может сделать вам приехать, нет, нет, нет может

Я пройти через это, детка?

Милая, я могу быть нежным Как и беременность, если это то, что радует тебя
Я хочу, чтобы ты убрался, ребенок
И любовник, широко расставив ноги гильз
И мы танцуем земли hard и soft
Меня не волнует, ребенок, все, что вы получаете Выкл.

Ведь если ребенок не может сделать прийти. никто
В случае, если ребенок не может вас потерять, никто не
Если ребенок не может заставить тебя кончить, никто не
Если ребенок не может сделать вы получаете не

Мне нужно, чтобы сказать больше детка?
Ты хочешь оседлать меня латунь;

Если ребенок не может сделать приходите, никто не
Если ребенок не может заставить тебя кончить, никто не
Если ребенок не может Они приходят, никто не
Если ребенок не может прийти, никто не

“Это довольно блузка”
“Спасибо”
“Сними ее”

“Это лучше?”
“Немного, я бы предпочел увидеть его в живую если”
“Ну, я вам скажу, милашка, я дам тебе его снять”
“О да”

“Этот небольшой крюк отправился в Голландию, этот маленький крюк отправился во Францию”
“Этот маленький крюк отправился в Лондон и этот маленький крюк пошел”

“Господи! Мед, Не пробовали и не кормить грудью ребенка”
“Почему нет?”
“Неважно, сколько времени?”
“Titty time”
“Я я знаю, что правильно”

“То, что моя имя?”
“Моррис”
“Нет, иди сейчас ребенок, какое мое настоящее имя?”

“Говори, говори с меня”
“М, МО, Мор, Моррис”
“Да! – Милая, ты просто слишком сексуален”

“Моррис?”
“Да, ребенок”
“То, что я имя?”
“Это ребенок, не это имел в виду как?”

“О, Моррис, что мне”
“Ах ga ga ga га”
“Ох, Моррис”
” сексуальная”

“Бьюсь об заклад, что никогда не думал, что это должен был быть этот хорошо, не так ли?”

“Мне клятву верности, давай послушаем, ребенок”
“Что ты имеешь в виду?”
“Вы Я знаю, как в школе”
“Ты не можешь быть серьезным, я думаю не ты”

“Давай, малыш, Моррис это слушать”
Хорошо, я обещаю тебе верность флаг Соединенных Штатов Америки
И он представляет Республики”

You like my crib, baby?
Well, come a little closer and don’t be shy

Darlin’, I want you so bad, I can almost taste the smell of your skin
And honey, I’d be so sad if you didn’t break down and let me in
You better let me in, baby

Don’t you know
If the kid can’t make you come, nobody can
If the kid can’t make you come, no, nobody can
If the kid can’t make you come, no, nobody can
If the kid can’t make you come, no, no, nobody can

Am I gettin’ through, baby?

Sweetheart, I can be a gentle as a lamb if that’s what gets you off
I wanna get you off, baby
And lover, straddle my brass
And we’ll dance in the land of the hard and soft
I don’t care, baby, whatever gets you off

‘Cuz if the kid can’t make you come, nobody
If the kid can’t make you come, nobody
If the kid can’t make you come, nobody
If the kid can’t make you come, nobody

Need I say more, baby?
Do you wanna straddle my brass?

If the kid can’t make you come, nobody
If the kid can’t make you come, nobody
If the kid can’t make you come, nobody
If the kid can’t make you come, nobody

“That’s a pretty blouse”
“Thank you”
“Take it off”

“Is that better?”
“A little bit, I’d rather see it live in concert though”
“Well, I’ll tell you what, cutie, I’ll let you take that off”
“Oh yes”

“This little hook went to Holland, this little hook went to France”
“This little hook went to London and this little hook went to”

“Oh Lord! Honey, don’t you ever try and breastfeed no baby”
“Why not?”
“Never mind, what time is it?”
“Titty time”
“I know that’s right”

“What’s my name?”
“Morris”
“No, come on now baby, what’s my real name?”

“Talk to me, talk to me”
“M, Mo, Mor, Morris”
“Yes! Oh baby, you’re just too sexy”

“Morris?”
“Yeah, baby”
“What’s my name?”
“It’s baby, ain’t it?”

“Oh Morris, what’s my”
“Ah ga ga ga ga”
“Oh, Morris”
“Too sexy”

“I bet you never thought I’d be this good, did you?”

“Let me hear the pledge of allegiance, baby”
“What do you mean?”
“You know, like you used to do in school”
“You got to be kidding, I guess you’re not”

“Come on baby, Morris is listening”
Okay, I pledge allegiance to the flag of the United States of America
And to the republic for which it stands”


оставить комментарий