Переведено Why I Don’t Believe In God:
Я слышал о тебе правду
И это действительно не читать
Если нападение палку ты воспитала
Женщина специальный страшно ад
Хриплый, как звук электрического звонка
Странно говорить о Эдгар Кейси
И долго хромые ходят темные семидесятые
Странно говорить о Эдгар Кейси
И долго хромой ходьбы темноты семидесятые годы
Я услышал правду о тебе
Да, вы
Мама они разбудили меня
Я был глубоко в идиот сон
Мне было всего восемь лет
Слышала громких слов ужасный звук, с
Почему мою школу, Дек я
Расскажи мне маму он был нервный срыв?
Жаль, я думал, как Вы
Да, вы
В мифе о милосердный Бог
В сказке небо. и ад
Слышу голоса я иногда слышу
Иногда он так много будет я чувствую, как отпустить
Иногда это становится так тяжело, что я чувствую себя отпустить
Иногда он получает так чертовски трудно, я чувствую, давая ему все иди
Все отпустить
Пусть все
Пусть это пойти
Пусть это пойти
Аренда Все
Я сбежал и отправился на поиски вы
Обратно в Калвер-Сити и в окрестностях
Нужно знать, если ты действительно ушел
Я хочу знать, если вы ушли навсегда
Я побежал через проекты в ночное время
Скрыть в темноте от моих друзей в свет
Скрыть Мой брат-в-законе
Скрыть от вещей он был говорит
Он сказал, что ты не сходишь с ума
Он сказал, что просто нуждается в отдыхе
Сказал бы, что он приходит домой рано
Он сказал, что врачи там знают, что лучше
Он сказал, что, может быть, я может пойти жить с ними, чтобы немного
Я знаю, что правда о вас
Я знаю правду о вас
Я знаю правду о вас
Я знаю правду
Я знаю правду
Я знаю, правда
Я знаю, правда
Я знаю правду о вас
Мама, они меня проснулся до
Мне было всего восемь лет
Иногда он получает так жесткий, позволяя вам, как я чувствую, иди
Иногда себя очень трудно. все отпустить
Да, все, что я оставил
Все это позволяет иди
Ух, давая ему все идут
Да, давая ему все идут
I heard the truth about you
And it doesn’t really read at all
Like the whipping stick you raised me with
A scared woman in a private hell
Hushed voice like electric bell
Strange talk about Edgar Casey
And the long lame walk of the dark seventies
Strange talk about Edgar Casey
And the long lame walk of the dark seventies
I heard the truth about you
Yeah, you
Mama, they woke me up
I was deep in an idiot sleep
I was just eight years old
Heard big words with a horrible sound
Why’d they have to call my school
Tell me my mother had a nervous breakdown?
I wish I believed like you do
Yeah, you
In the myth of a merciful God
In the myth of a Heaven and Hell
I hear the voices you hear sometimes
Sometimes it gets so much I feel like letting it go
Sometimes it gets so hard I feel like letting it go
Sometimes it gets so goddamn hard I feel like letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
Letting it all go
I ran away, went looking for you
Back to Culver city and the old neighborhood
Need to know if you were really gone
Need to know if you were gone for good
I ran through the projects at night
Hide in the dark from my friends in the light
Hide from my brother-in-law
Hide from the things he’d say
Said you weren’t losing your mind
He said you just needed a rest
He said you’d be coming home soon
He said the doctors there would know what’s best
Said that maybe I could go live with them for a while
I know the truth about you
I know the truth about you
I know the truth about you
I know the truth
I know the truth
I know the truth
I know the truth
I know the truth about you
Mama they woke me up
I was just eight years old
Sometimes it gets so hard I feel like letting it go
Sometimes it gets so hard I feel like letting it all go
Yeah, letting it all go
Letting it all go
Ooh, letting it all go
Yeah, letting it all go