Переведено Johnny on the Monorail:
Не, не войн и легкая победа
Даже на улицах ноги не двигаться
Видеть их лица через перспекса
Поворачиваясь, чтобы взглянуть на спину, чтобы вы
Вы, его глаза зеленые и шахты синий
В метро тьма, я смотреть вы
О боже мой, ты такая фантастика
Пожалуйста, дайте мне ездить?
Джонни, идя на монорельс
Джонни, верхом монорельса
Монорельс
Ох, вы знаете, что жизнь-это терминал
Это Париж Автобусов в уме снова
Глаза в качестве камеры переместить объектив
Примите этот сон, который мы предлагаем
Джонни, верхом монорельса
Джонни, идущего по монорельс
Джонни, езда на монорельсовой дороге
Мы не можем все видите ли, мы называем невидимым
Следы, которые перемещаются на пилоны по небу
О боже мой, ты такая sci-fi
Пожалуйста, дайте мне ездить?
Джонни езда на монорельс
Джонни езда на монорельсовой дороге
Джонни верховая езда на монорельсовой дороге
Джонни на монорельсовой дороге
Джонни на монорельс
Джонни на монорельсовой дороге
Джонни на monorriel
Джонни на монорельсовой дороге
Джонни на монорельсовой дороге
Don’t, don’t make wars and walkaway
Even in the streets your feet don’t move
See their faces through the perspex
Turn to stare back up at you
You, your eyes are green and mine are blue
In the subway darkness I am watching you
Oh my my, you are so sci-fi
Please will you let me ride?
Johnny, riding on the monorail
Johnny, riding on the monorail
Monorail
Ooh, you know that life is terminal
It’s the Paris Pullman in your mind again
Eyes like cameras move their lenses
Take this dream I offer you
Johnny, riding on the monorail
Johnny, riding on the monorail
Johnny, riding on the monorail
All we cannot see we call invisible
Tracks that move on pylons through the sky
Oh my my you are so sci-fi
Please will you let me ride?
Johnny riding on the monorail
Johnny riding on the monorail
Johnny riding on the monorail
Johnny on the monorail
Johnny on the monorail
Johnny on the monorail
Johnny on the monorail
Johnny on the monorail
Johnny on the monorail